Цікава, насичена подіями та новими знаннями зустріч у Дніпрі.
Учителі Кіровоградських шкіл:Ткаченко Наталія Григорівн, Строганова Віра Василівна та Ворона Катерина Сергіївна Поділилися своїм досвідом на щорічній конференції у Дніпрі







Зустріч з автором підручника Focus Vaughan Jones








http://elt.dinternal.com.ua/index.php?route=information/news&news_id=43


Учасники міського етапу Всеукраїнського конкурсу "Учитель року 2016"

Конкурс відбувається на базі НВО №9 . Атмосфера створена оргкомітетом надихає! Чудові, старанні та вдячні учні!!!

Это первое, что вы обязательно должны посмотреть. «Экстра» — серия британских обучающих иностранным языкам ситкомов. Всего было выпущено 4 части: английская, французская, испанская и немецкая. Сюжеты здесь простые и доступные, фразы легко можно осознать и повторить, герои говорят нарочито медленно и четко. Все понятно, а если нет — то всегда есть субтитры.


Свинка Пеппа
Peppa Pig
Да, не смейтесь, но просмотр этого детского мультсериала на английском языке действительно будет полезным. Он состоит из коротких серий по 5 минут, где рассказывается о жизни четырехлетней Пеппы. Лексика и сюжеты максимально просты для понимания, так что не пожалейте пяти минут своего дня на маленькую Пеппу!


Сериалы для базового среднего уровня
Альф
ALF

Помните знаменитого Альфа с планеты Мелмак из нашего детства? Благодаря этому сериалу вы начнете приучать себя слушать естественную речь, а также пополните словарный запас повседневной американской лексикой и типичными разговорными фразами. К тому же «Альф» — это позитивное настроение и отлично проведенное время.

Отбросы
Misfits
довольно адекватный и простой для понимания фильм. Сериал даст вам возможность услышать несколько типичных английских акцентов и научиться просто виртуозно сквернословить на английском.

Хор
Glee
Все мы знаем, что музыка — это бесценный помощник в изучении иностранных языков. В сериале «Хор» многие диалоги переходят в песни, которые гораздо легче воспринимать.
Сериалы для основного среднего уровня

Друзья
Friends
Этот сериал практически весь состоит из диалогов на повседневные темы молодежи. Каждый диалог так и пестрит идиомами, пословицами, сленговыми выражениями и самой разнообразной лексикой. Обязательно прислушайтесь к тому, как американцы сокращают предложения, играют с интонацией, строят вопросы и отвечают на них. Кроме того, монологи и диалоги героев разбавляются паузами с закадровым смехом, в результате больше времени остается на мысленный перевод фраз.


Остаться в живых
Lost
«Остаться в живых» — это настоящий феномен на телевидении XXI века. И его стоит увидеть в оригинале. Сериал изобилует всевозможными спецэффектами и зрелищными сценами, по которым вполне можно догадаться о том, что вы не уловили из разговоров героев. К тому же тут можно услышать речь с различными акцентами — актеры имеют разное происхождение, — что делает язык фильма очень богатым.
Сериалы для продвинутого уровня

Доктор Хаус
House, M.D.
Просмотр сериала о гениальном докторе вряд ли пригодится будущим врачам, желающим продолжить свою карьеру где-нибудь за пределами родины. Однако будет однозначно полезен тем, кто хочет пополнить свою копилку вариантами искрометных шуточек в стиле знаменитого мизантропа. Кроме того, от сезона к сезону темы сериала выходят далеко за рамки чистой медицины, так что набор полезных словечек на тему «Я и страдания моей души» вы получите в полном объеме.

Секс в большом городе
Sex and the City
Речь героинь довольно проста по структуре, напрочь лишена сложных терминов, требующих повышенной концентрации, зато изобилует фразовыми глаголами. Их значения обычно бывает трудно запомнить в отрыве от контекста, но, когда их произносит Саманта, экспрессивно рассказывая о своем очередном поклоннике, не понять смысл просто невозможно.

Игра престолов
Game of Thrones
С сериалом «Игра престолов» ученики с продвинутым уровнем смогут пополнить свой словарный запас и потренировать использование сослагательного наклонения. Это фильм на историческую тему с довольно трудным уровнем лексики. По-видимому, это рубеж, к которому надо стремиться в понимании.



Источник: http://www.adme.ru/tvorchestvo-kino/10-shikarnyh-serialov-dlya-teh-kto-uchit-anglijskij-1111960/ © AdMe.ru




Benny Lewis shares his experience

Your first foreign language (if you don’t already speak one) should be as straightforward to learn as possible. The priority is to learn how to think in a foreign language. After your first one, the next one can be dramatically easier if your learning approach was efficient enough the first time; getting over the mental barrier of accepting that you can communicate in a foreign language is the most important step you may ever make in terms of language learning, and is a harder realization to make than you may think. Western European languages are pretty good candidates to start with because of certain similarities with English (however, see the third point below). If you have any language you are particularly passionate about, then go for it.
If you are just generally interested in being a polyglot, and aren’t sure which language to go for first, then I highly recommend ESPERANTO, the most widely spoken constructed language and definitely among the easiest languages in the world. There are lots of meetings in each country entirely in this language and you can learn it very quickly without needing to worry about complicated grammar and vocabulary, while meeting some excellent open minded people, both in person and online. Every other language has irregularities that may be frustrating to get your head around, especially as your first language; so it’s great not to have to worry about this and focus on pure communication. The Lernu site is an excellent place to start learning Esperanto. Studies have shown that time invested in learning Esperanto can actually speed up your overall language learning progress, so even if you aren’t that interested in Esperanto itself, in the long-term learning this will speed you along to the path to becoming a polyglot!
I’ve already said it, but this deserves repetition: You should be passionate about each language. Don’t just add a language to your list because it would be cool. Apart from Esperanto, most languages involve a huge amount of studies and work and this can be disheartening and you may very simply give up unless you have several reasons to continue trying. I only learned this lesson after trying to learn Czech, since every other language I tried before Czech were for a huge number of personal reasons.
Only learn one language at a time. I have come across very few people who have been able to learn two (or more) languages simultaneously. I personally could never do this; the danger of confusing them would be too great. Spreading yourself thin is another way of not giving each language the attention it deserves.
Practise all languages as often as possible. Although you should only learn one language at a time, once you reach intermediate stage, the risk of confusing it is greatly reduced, so now you can switch between languages as often as you like! In my summer in Prague, even though I was learning Czech, I already spoke French so it wasn’t harming my Czech studies so much (other than less time devoted to Czech) to host Couchsurfers from France and casually chat to them in French in the evenings to make sure my conversational level was being maintained. There is obviously no point in working so hard to learn a language if you will just forget it as you learn the next one. As much practise as possible is needed!
Staying in the same language family greatly reduces your workload. I don’t want to suggest that you don’t expand your horizons to Asian and other languages, but the order in which I learned languages made it so much easier to continue to the next one with much less work. After Spanish (first language), I learned Italian, which is very understandable to Spanish speakers despite being quite different. After Italian, I went on to French, which is surprisingly similar to Italian (especially written), despite sounding completely different. After French I tried Portuguese. The amount of work required to become fluent was reduced each time. Out of all of these languages, although the French would love for me to say theirs was the hardest, Spanish was by far the hardest for me, simply because it was the first one. Each one after that also involved a huge amount of work, but that work was reduced each time as I learned how to learn. All of these languages are of course part of the Latin family. The same language family means that you will have a huge amount of grammar and vocabulary already learned if you go to another language in the same family. Languages within a family are very different and unique, but it is “easier” to learn several of them and this is a “shortcut” that polyglots like me have used, although be under no illusion that you will always have a huge amount of work to do!
Study each language the right way. There are good methods to learn a language quickly and efficiently. I’ve written about some of my suggestions; if your study methods and attitude aren’t good enough to learn one language, there’s no way you can learn several!
Be clear about why you want to be a polyglot. If it’s just for bragging rights you will be very unlikely to succeed, as I mentioned above. I personally like to get to know cultures in my travels almost entirely by speaking with regular people who don’t necessarily have to speak English (which is not so common outside of touristy zones in many places), so speaking several languages is a natural part of this since I travel a lot.
Know when it’s time to start the next language. Once you reach intermediate or higher in one language, if your ultimate goal is to speak several languages. You need to know when it’s time to move on (while making sure you will be able to maintain that language). This is a tough decision to make because you will have to learn to…
Be ready to feel very stupid! Yes, you will have to be open to feeling like an idiot… several times over! When you learn any language for the first time, you have to feel like a child who can’t communicate fully in the early stages and this can be very frustrating. Now imagine finally reaching fluency and being so proud of yourself after all your hard work… and then suddenly being right back at square one again when you start the next language! I wouldn’t suggest becoming a polyglot if you want to feel smart! This can be an extremely frustrating experience, and even after doing it 8 times over I will never stop feeling frustrated at times in the learning stages. I have had to embrace the learning stage and fully appreciate it (why I blog about it so passionately), because no matter how “good” I get in one or even several languages, I’m still a complete idiot when I start the next one. I get a few comments on this blog calling me a “genius”, but polyglots are a dime a dozen in this world; it is just less common for native English speakers to speak several languages. Break the trend, but don’t expect people to be giving you any medals! Even if you were to speak dozens of languages, it isn’t that impressive to listeners as you stumble your way through the latest one ;). This challenge is what makes it all the more fun!
Bring your entire focus back to languages you’ve already learned. This is what I’m currently doing with my other languages. It’s also a good excuse for me to return to my favourite country! Although I mentioned above that you could move on after reaching intermediate stage (however a higher level is more desirable before stopping), you should never consider your studies in a single language complete. There will always be more to learn!
I’ve got several other tips for how to become a polyglot, and on how not to confuse languages or forget them across the blog. If you have any of your own suggestions on how to become multilingual, do share them! I hope you liked my multilingual video!